Tradelia y su servicio de traducción jurada oficial

Por Remitido

La traducción jurada oficial es empleada para indicar que un documento ha sido traducido de manera correcta, además de indicar que es válido, y la realiza un traductor o una traductora jurada, que ha sido acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

De esta forma, se permite que una persona dé fe de que dispone de un título veraz en cualquier lugar del mundo.

Tradelia es una empresa que ofrece servicios de traducción jurada oficial en más de 30 idiomas. Su objetivo principal es ofrecer a sus clientes el mejor precio del mercado, al mismo tiempo que aporta los recursos, conocimientos, calidad y la experiencia que buscan mediante este tipo de servicio

Tradelia, una solución para traducir e interpretar textos

Tradelia cuenta con un equipo de expertos capacitados en traducción e interpretación de textos, con más de 15 años de experiencia en el sector. Cada una de las traducciones juradas es realizada por personal con conocimientos jurídicos y nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Su equipo está altamente cualificado y ha sido seleccionado entre una lista de traductores nativos de cada idioma, con profesionalidad y experiencia demostrables. Cada una de las personas integrantes de dicho equipo se especializa en la traducción de textos que estén relacionados con su campo de especialidad y lengua materna. De este modo, cada documento traducido ofrece un discurso natural y enfocado a la cultura local.

Igualmente, la empresa dispone de personal lingüista diplomado en corrección y revisión de documentos. Cada uno de estos profesionales cuenta con una amplia trayectoria dentro del mundo editorial, lo que garantiza la calidad de cada texto entregado.

Servicios de traducción jurada con Tradelia

En Tradelia, las personas pueden solicitar una traducción jurada oficial realizada por un traductor o una traductora jurada, nombrada previamente por el Ministerio de Asuntos Exteriores. De este modo, el personal ejerce la función de un notario y da fe ante los organismos públicos de la validez del texto traducido.

Entre los documentos incluidos dentro del servicio de traducción jurada de Tradelia están los certificados de nacimiento y defunción, de antecedentes penales, las actas de matrimonio y los contratos. Asimismo, la compañía se encarga de traducir y validar estamentos, documentos notariales, convalidaciones de expedientes académicos en el extranjero, registros, sentencias, notificaciones, etc.

Asimismo, las personas que necesiten una traducción jurada de partes de seguros y documentos para procesos de adopción en el extranjero pueden acudir a la compañía.

Una traducción jurada debe ser realizada de manera exacta, no puede tener errores, ser precisa y conservar la originalidad. Además, es importante para que las personas puedan presentar sus respectivos documentos ante cualquier organismo administrativo en otro país.